Fordítási gyakorlatok I. BSU 2114L

Tantárgyi tematika és félévi követelményrendszer

Féléves tematika:

Переклад тексту «Свята і традиції українського та угорського народів» і виконання завдань. Переклад тексту «Символи України та Угорщини» і виконання завдань.

 

Переклад тексту «Визначні місця України та Угорщини». Підготовка презентації.

Переклад тексту «Magyar Nobel-díjasok». Переклад тексту «Magyar írók».

 

Переклад текстів художнього стилю. Переклад текстів наукового стилю. Виконання завдань.Переклад текстів публіцистичного стилю. Виконання завдань.

Самостійний переклад тексту. A félévi munka értékelése.

A foglalkozásokon történő részvétel:

A gyakorlati foglalkozásokon a részvétel kötelező. A félévi hiányzás megengedhető mértéke részidős képzésben a tantárgy konzultációs óraszámának egyharmada. Ennek túllépése esetén a félév nem értékelhető (TVSz 8.§ 1.).

Félévi követelmény: gyakorlati jegy

Az értékelés módja, ütemezése: beadandó dolgozatok teljesítése

A félévközi ellenőrzések követelményei:

A tantárgy jellege folyamatos munkát feltételez, így a hallgatók minden konzultáción feladatot kapnak, a feladatok megoldásának értékelése folyamatos.

Az érdemjegy kialakításának módja:

A félévi gyakorlati jegyet a konzultáción megszerzett érdemjegyek, a  beadandó dolgozatok érdemjegyeinek számtani átlaga határozza meg. Amennyiben a beadandó dolgozatok, vagy az órai munkák elégtelen minősítésűek, a félév elégtelen gyakorlati jeggyel zárul. Elégtelen gyakorlati jegy javítása a Tanulmányi és vizsgaszabályzat szerint lehetséges.

 

Nyíregyháza, 2024. 09. 06.
Dr. Pősze Andrea