Fordításelmélet BSU2104L

Tantárgyi tematika és félévi követelményrendszer

Féléves tematika:

  1. konzultáció: Fordításelmélet és ekvivalencia. A fordítás típusai. A fordítási folyamat alaptényezői.
  2. konzultáció: Ekvivalenciatípusok. Formális ekvivalencia. Funkcionális ekvivalencia. Referenciális és kontextuális egyenértékűség. Kommunikatív ekvivalencia, műfordítás.
  3. konzultáció: Átváltási műveletek. Kötelező átváltási műveletek. Fakultatív átváltási műveletek. Grammatikai átváltási műveletek. Összefoglalás

 

A foglalkozásokon történő részvétel:

Az előadások a képzés szerves részét képezik, így az Intézmény a hallgatóktól elvárja a részvételt az előadásokon (TVSz 8.§ 1.)

 

Félévi követelmény: kollokvium

 

Az értékelés módja, ütemezése:

  • vizsga típusa: írásbeli és szóbeli
  • vizsgára bocsátás feltétele: A félév témaköreiből készített kiselőadás vagy egy Örkény egyperces ukrán fordításának elemzése

 

A kollokvium típusa: írásbeli és szóbeli.

 

A vizsga témakörei:

Megegyeznek a tematika témaköreivel

 

Az érdemjegy kialakításának módja:

Az érdemjegyet az írásbeli dolgozat és szóbeli feleletszámtani átlaga határozza meg. Az elégtelen írásbeli részeredmény kizárja a szóbeli vizsga megkezdésének lehetőségét.