Tantárgyi tematika és félévi követelményrendszer
Féléves tematika:
2024. 09.10. A műfordításkutatás tárgykörei a fordítástudományi paradigmában
2024. 09. 17. Forrásszöveg és célnyelvszöveg összevetése
2024. 09. 24. A fordítás minőségének vizsgálata
2024. 10. 01. Műfajalapú megközelítés
2024. 10. 08. Fordítástörténeki aspektus
2024. 10. 15. A fordítás etikája
2024. 10. 22. A fordítás folyamatának kutatása
2024. 10. 29. A műfordításkutatás módszertani szempontjai a fordítási fókuszok alapján
2024. 11. 05. Szöveg-fókuszú kutatás
2024. 11. 12. Folyamat-fókuszú kutatás
2024. 11. 19. Résztvevő-fókuszú kutatás
2024. 11. 26. Műfordítás és kultúra
2024. 11. 03. Műfordítás és kultúra
2024. 12. 10. Összefoglalás
A foglalkozásokon történő részvétel:
A gyakorlati foglalkozásokon a részvétel kötelező. A félévi hiányzás megengedhető mértéke teljes idejű képzésben a tantárgy heti kontaktóraszámának háromszorosa. Ennek túllépése esetén a félév nem értékelhető (TVSz 8.§ 1.)
Félévi követelmény: gyakorlati jegy
Az értékelés módja, ütemezése: A hallgató saját fordításainak elkészítése (minimum 2 fordítás)
A félévközi ellenőrzések követelményei:
Az ukránról magyarra fordítások értékelése (Csendej, Fegykovics szövegrészletei). https://illemtan.hu/blog/2018/10/09/hivatalos-level-igy-irjunk-hogy-jo-legyen/
Az érdemjegy kialakításának módja:
A félévi gyakorlati jegyet az órákon kapott jegyek, valamint a házi fordítások érdemjegyeinek számtani átlaga határozza meg. Elégtelen gyakorlati jegy javítása a Tanulmányi és vizsgaszabályzat szerint lehetséges.