Fordítástechnika I. BSU2105L

Tantárgyi tematika és félévi követelményrendszer
Féléves tematika:

  1. konzultáció (2024.09.28. 8.00-11.00): Переклад текстів художнього і публіцистичного стилів і виконання завдань.
  2. konzultáció (2024.11.16. 8.00-11.00): Переклад текстів наукового стилю і виконання завдань.
  3. konzultáció (2024.12.14. 11.00-14.00): Переклад текстів офіційно-ділового стилю і виконання завдань.
  4. Самостійно виконані завдання та переклад текстів. Házi dolgozat (szöveg önálló fordítása).

A foglalkozásokon történő részvétel:

A gyakorlati foglalkozásokon a részvétel kötelező. A félévi hiányzás megengedhető mértéke részidős képzésben a tantárgy konzultációs óraszámának egyharmada. Ennek túllépése esetén a félév nem értékelhető (TVSz 8.§ 1.).

Félévi követelmény: gyakorlati jegy

Az értékelés módja, ütemezése: beadandó dolgozatok teljesítése

A félévközi ellenőrzések követelményei:

A tantárgy jellege folyamatos munkát feltételez, így a hallgatók minden konzultáción feladatot kapnak, a feladatok megoldásának értékelése folyamatos.

Az érdemjegy kialakításának módja:

A félévi gyakorlati jegyet a konzultáción megszerzett érdemjegyek, a  beadandó dolgozatok érdemjegyeinek számtani átlaga határozza meg. Amennyiben a beadandó dolgozatok, vagy az órai munkák elégtelen minősítésűek, a félév elégtelen gyakorlati jeggyel zárul. Elégtelen gyakorlati jegy javítása a Tanulmányi és vizsgaszabályzat szerint lehetséges.